23:50

Live in the sunshine, swim the sea, drink the wild air…
У меня сегодня телепатическая связь со всеми...

Подумала, что надо позвонить подруге, а она через минуту звонит, подумала, что дома хлеба нет, надо сказать папе, чтобы купил, и в этот момент звонит папа и спрашивает, нужен ли хлеб, подумала, что мама давно не звонила, и через 10-15 секунд звонит мама. :hmm: Сегодня что какой-то особенный день?



А еще меня бесит американский английский!!!! :fire:

Им что сложно говорить it is, it is not, he is, you are и тд и тп???? :apstenu:

Когда я слышу фразу That's the way he are, :cens: мои мозги скручиваются, и я начинаю биться головой об стену, потому что мне кажется, что такого быть не может, и я что-то определенно упустила, и когда я раз 10 перематываю назад и понимаю, что ничего не упустила, во мне просыпается маньяк. :maniac: Почему они не борются за чистоту языка, хотя бы на телевидении :protest: Рррррррррр!!!!

Почему мы не говорим: Они говорил??!!

Почему французы не говорят: Nous vont (vas и тд и тп)??!!

Почему испанцы не говорят: nosotros hago (и тд)??!!





А еще мне очень нравится Эллиот Смит.







Воть!

@музыка: Elliott Smith

@темы: о своем, Imemyself

Комментарии
02.05.2007 в 00:57

Just fear me, love me, do as I say, and I will be your slave
Есть 2 международно признанных вида английского языка: American English and British English, между которыми есть некоторые различия. BE преподают в странах, где английский не является родным языком ( кроме Японии, где учат АЕ). Оба этих вида английского являются правильными.

:tease2:

Почему мы не говорим: Они говорил??!! В английском нет родовых окончаний :hmm:
02.05.2007 в 03:50

Live in the sunshine, swim the sea, drink the wild air…
Dariko

Я в курсе, что есть 2 международно признанных вида английского языка.Я не об этом.Вы меня неправильно поняли. Перечитайте еще раз то, что я написала. Обратите внимание на то, что написано латинскими буквами :)



Почему мы не говорим: Они говорил??!! В английском нет родовых окончаний

Не надо воспринимать все буквально. Это был один из 3 примеров, которые я привела, остальные 2 были на фр и исп, я так поняла вы их не знаете, поэтому объясняю - остальные 2 примера никакого отношения к родовым окончаниям не имеют. :)
02.05.2007 в 09:03

Don't live to dance. Dance to live!
Глокая Куздра, вот и меня, как человека столько лет учившего классический английский это напрягает. Я, впервые столкнувшись с американским английским, долго не могла понять что значит "I are..." Правда, мне кажется, что всё-таки грамотные люди в США так не говорят. Или я ошибаюсь? :hmm:
02.05.2007 в 12:37

Live in the sunshine, swim the sea, drink the wild air…
Принцесса Дара

оооо, I are - это вообще верх кретинизма!

Тут даже дело не в американском англ, а в неправильной грамматике. Как так можно? Еще ладно, когда такое на улице слышишь, мы тоже много чего неправильно говорим и пт, но когда это по телевидению - это конец! :crazy:



Правда, мне кажется, что всё-таки грамотные люди в США так не говорят. Или я ошибаюсь?

А сценаристы считаются грамотными людьми? :hmm: :vict:
02.05.2007 в 21:10

Don't live to dance. Dance to live!
Глокая Куздра, не, ну, сценаристы же пытаются передать речь героя. Ведь в наших фильмах человек с образованием в три класса не будет говорить академическим языком.
02.05.2007 в 22:51

Live in the sunshine, swim the sea, drink the wild air…
Принцесса Дара

это было бы нормально, если бы так говорил преступник из бронкса, но это был достаточно солидный психолог :vict:

В любом случае, дело же не только в этом фильме, а в том, что американцы жутко искажают грамматику :(
03.05.2007 в 09:17

Don't live to dance. Dance to live!
Глокая Куздра

достаточно солидный психолог

Ну, тогда либо сценаристы - идиоты, либо безграмотные психологи - привычное дело для америкосов :-D



В любом случае, дело же не только в этом фильме, а в том, что американцы жутко искажают грамматику

Да. И для них это уже стало нормой, что самое страшное. Бедный, бедный английский язык. :-/ Даже австралийцы его не настолько извратили)))
03.05.2007 в 13:06

Live in the sunshine, swim the sea, drink the wild air…
Принцесса Дара

Даже австралийцы его не настолько извратили)))

да ты знаешь, австралийцы достаточно неплохо говорят, близко к англ и понятно, я думала, я их совсем понимать не буду :)
03.05.2007 в 13:45

Don't live to dance. Dance to live!
Глокая Куздра, знаю))) Просто австралийцы немного над правописанием позидевались)

В любом случае, хуже, чем америкосы, никто не делала)